With the fully digital method LINK, the student works self-directed and in a natural flow towards a higher language level.
The functional, task-oriented and recognizable content of this method stimulates the translation of learning into practical application of the language.
Veel cursisten ervaren hun lessen Nederlands als iets dat niets met hun eigen leven te maken heeft. Buiten de lessen spreken ze weinig Nederlands en de transfer naar de praktijk wordt niet of nauwelijks gemaakt. Die kloof dichten was één van de belangrijkste drijfveren bij het maken van LINK. De functionele, taakgerichte en herkenbare inhoud van deze methode stimuleert de vertaalslag van het leren naar het praktisch toepassen van de taal.
LINK is opgebouwd volgens het ABCD-model, waarbij taalleerders input aangeboden krijgen en daarmee oefenen, alvorens ze zelf overgaan tot productie. Cursisten leren in een natuurlijke flow: via kleine stapjes krijgen ze steeds meer woorden aangeboden binnen een vertrouwd thema. De lees- en luisterbronnen in de methode zijn gebaseerd op authentieke actuele en prikkelende teksten, bewerkt voor het betreffende taalniveau. De bronnen en oefeningen werken toe naar taken, realistische spreek- en schrijfopdrachten die steeds iets minder gestuurd zijn.
De online leeromgeving van LINK is gebruiksvriendelijk, intuïtief en aantrekkelijk, en nodigt uit tot verder leren. Alle onderdelen zijn functioneel en herkenbaar. De methode is zoveel mogelijk ‘zelfsturend’ door eenvoudig en helder geformuleerde instructies, waarvan bij de eerste drie thema’s ook vertalingen beschikbaar zijn.
Met LINK werk je interactief. Oefeningen worden automatisch nagekeken. Met de handige feedbacktool wisselen je cursisten en jij eenvoudig opdrachten en feedback uit. Je kunt je cursisten op groepsniveau én individueel toegang geven tot het lesmateriaal. Zo arrangeer je zelf je lessen en differentieer je gemakkelijk. Jij en je cursisten weten precies waar en hoe ze aan de slag kunnen en hebben altijd direct inzicht in de voortgang.
Met LINK heb je alles in één: naast een volledige taalcursus bevat het programma toetsen, vertalingen, een grammaticatool, een uitspraaktrainer, een intern berichtensysteem én een KNM-trainer. Als docent heb je een speciaal docentenaccount waarin je hetzelfde ziet als je cursisten aangevuld met een uitgebreid aanbod aan tips en lesideeën. Je hebt geen aanvullend materiaal of tools nodig. Toch behoefte aan af en toe een offline les? Met het (optionele) papieren LINK-werkboek kunnen alle afsluitende taken ook in de klas zonder computer gemaakt worden.